Окай, окай, нот соу фул. После того как Малдер покинул нас в девятом сезоне - какое-то время это все еще были Секретные Материалы. Но недолго. Потом это был просто другой сериал про паронормальные явления и других агентов ФБР, с вкраплениями Скалли и основной мифологической линии сериала (которая, на мой вкус никогда и не была самой сильной стороной секретных). А закончился опять Секретными Материалами, сдвоенной, несколько вымороченной серией. Поэтому последний сезон я проматывала и смотрела вполглаза.
Ну и в общем, любимое, да:
season one
Пилот я увидела уже после того, как посмотрела два полных сезона - почему-то по кабельному решили, что начинать с начала, это глупо (потому что тавтология, видимо). И было очень забавно уже пост-фактум увидеть первую встречу Скалли и Малдера.
1.1.
Mulder: Tell me I'm crazy.
Scully: Mulder... you're crazy.
1.2.
Agent Colton: So, Mulder, what do you think? Does this look like the work of little green men?
Mulder: Grey.
1.3.
Mulder: Come on. How could an eight year old boy, who can barely multiply, be a threat to national security? And people call me paranoid.
1.4. The Jersey Devil
Любимая серия из первого сезона. Малдер такой трогательный с этим "могла убить, но не убила". Ну и любимая цитата первого сезона, которую в русском переводе почему-то замылили, про "прошло восемь миллионов лет, а вы посмотрите кто кому дверь открывает", еще когда я не вслушивалась в английскую подложку, и уж тем более не смотрела в оригинале - прочла ее в книжке (дода, я ж настоящий безумный фанат, у меня и книжки были!). В оригинале не совсем так, но все равно прекрасно.
Mulder: Eight million years out of Africa...
Scully: And look who's holding the door.
1.5.
Scully: Are you saying Lauren Kyte crashed our car?
Mulder: Either that or a poltergeist.
Scully: They're heeeere...
1.6.
Scully: How come you two went your separate ways?
Mulder: I’m a pain in the ass to work with.
Scully: Seriously.
Mulder: I’m not a pain in the ass?
1.10.
Mulder: One girl was just abducted.
Scully: Kidnapped.
Mulder: Potato, potahto.
1.11.
Scully: What do you think it is?
Mulder: Ten to one you can't dance to it.
.1.15.
Scully: Mulder, I know what you did wasn't by the book.
Mulder: Tells you a lot about the book, doesn't it?
1.16.
Byers: That's why we like you, Mulder. Your ideas are weirder than ours.
Scully: Mulder, you’re the only one I trust.
Mulder: Then you’re gonna have to trust me.
1.17.
Mulder: I think I saw some of these same people at Woodstock.
Scully: Mulder, you weren't at Woodstock.
Mulder: I saw the movie!
1.18.
Ish: I sense you are different, FBI. ...You even have an Indian name - Fox. You should be Running Fox, or Sneaky Fox.
Mulder: Just as long as it's not Spooky Fox.
1.19. Darkness Falls
Вторая любимая серия первого сезона. Очень атмосферная и такая... пробирающая. В духе страшилок, которые рассказывают друг другу дети у костра.
Mulder: "30 loggers working a clear-cutting contract in Washington state. Rugged, manly men in the full bloom of their manhood."
Scully: "Right, what am I looking for?"
Mulder: "Anything strange, unexplainable, unlikely... boyfriend?" бойфренда, кстати, в телевизионном переводе тоже замылили, как и половину вообще отличных шуток. жаль у меня только первые два сезона на двд с оригинальной дорожкой. а тож эти умники последнюю фразу перевели как "что-нибудь странное, необычное, непривычное... для глаза", доа, это ж какие глубокие познания в английском!